Details, Explanation and Meaning About Romance copula

Romance copula Guide, Meaning , Facts, Information and Description

The copula or copulae (the verb or verbs meaning "to be") in all Romance languages derive from the Latin verbs SVM and STO. The former was the copular verb "to be", and the latter mainly meant "to stand", and was sometimes translatable as "to be". When Latin developed into the Romance languages, the use of STO expanded, and encroached on SVM's territory. This article deals with the exact distinction between the two verbs in the languages in which they exist.

See Copula for information on other languages, including English.

Nota bene:

  • We have followed the usual practice of quoting Latin verbs in the first person singular of the present indicative. In other words, SVM is literally "I am", rather than "to be". The infinitives are ESSE and STARE.
  • Although it is normal to use lower case when writing Latin in modern times, this article, dealing as it does with etymology, presents Latin in the capital letters used by the Romans. Nor have we used modern innovations such as U, J, ligatures, macrons or breves.

Table of contents
1 Evolution of meaning
2 Conjugation
3 See also

Evolution of meaning

In English, it is possible to say "there stands..." instead of "there is..." in certain contexts. In Latin too, it became common to eschew SVM in favour of STO and say where things "stood" instead of where they "were". With time, it became common to use this verb to express other states.

In Castilian/Spanish

''See also Spanish language and Spanish grammar.

The Spanish copulae developed as follows:

  • ESSEéssereésser → *eserser
  • STARE → *estareestar

If we look back to the early part of the second millennium, in texts such as the Cantar de Mio Cid, ser was still used mostly as in Latin, and there was little place for estar; we can see sentences like Es pagado, e davos su amor, "He is satisfied, and he gives you his favour", where modern Spanish would have something like Queda contento, or Está satisfecho, y le da a usted su favor.

As the centuries went by, estar spread in use. Today, ser is used to express the fundamental nature or characteristics of something — what it really is, whilst estar expresses the state something happens to be in. Indeed, ser is etymologically related to "essence" and "is", and estar with "state", "status", "standing", "stance" and "stay".

The verb quedar ("to remain", "to be as a result") is often used in a similar way to estar.

Nuance

With adjectives referring to beauty and the like, ser means "to be", and estar means "to look".
  • ¡Qué guapa es! = "Wow, she's so beautiful" (characteristic)
  • ¡Qué guapa está! = "Wow, she's looking so beautiful / she's done up so nicely" (state)

Most students of Spanish, and even many teachers, make the grave mistake of deciding that ser is "permanent" and estar is "temporary". Though this distinction often works, it breaks down and causes confusion when confronted with expressions like está muerto, "he's dead". When you're dead, you're dead; it is something permanent. This reasoning leads people to decide that está muerto and many other sentences are "exceptions to the rule", when they are not — the problem is that the rule is wrong. Life, in Spanish, is considered to be a state. All those who are dead once lived, and all those who are alive shall die. Despite the possibility of living many decades, life is a transitory state. Spanish does not see living people as one category and dead people as another. Therefore, it is consistent with the genius of the language to affirm life with está vivo and negate it with está muerto, using the verb estar with both.

The use of estar never just means "to be a certain way temporarily", but instead always adds a certain special nuance. For example, estar guapa does not just mean "to be beautiful now", but "to look beautiful", implying make-up and clothes more than perfect features. Ser sucio instead of the more usual estar sucio does not just mean "to be permanently dirty", but instead means to be the sort of person who is likely to be so.

Similarly, some learners make the mistake of swapping ser for estar just because they think the situation is temporary. With adjectives of fundamental belief, nationality, sex, intelligence and so forth, ser must be used. The use of estar with francés ("French"), for example, does not mean "to be temporarily French" (perhaps because residency papers were conceded but then withdrawn) but instead sounds quite odd, as though the speaker is trying to invent some slang expression meaning "to feel a bit French". Similarly, learners have been known to declare no estoy católico in an attempt to say "I am not Catholic any more". This too is incorrect: whether or not a change has taken place, "to be Catholic" is always ser católico. No estar católico is a colloquial expression meaning "to feel under the weather". Note how this is a state.

It cannot be stressed enough that the difference between the two verbs is not "permanent" versus "temporary", but "essential nature" versus "state or condition".

Total change of meaning

There are many adjectives that change in meaning entirely depending on the verb used, sometimes meaning almost the opposite. Note that in each case the meaning which is more of a "nature" goes with ser and the meaning which is more of a "state" goes with estar.

adjective with estar with ser
aburrido "bored" "boring"
bueno "tasty" "good"
cachondo "aroused" "sexy"
cansado "tired" "tiring/tiresome"
listo "ready" "clever"
rico "delicious" "rich"
seguro "sure/certain" "safe"

Obligatory ser

Ser is always used when the complement is a noun, whether or not the speaker intended to express a fundamental essence (though in practice they do tend to express this):
  • Es una persona sucia = "He's a dirty person"
  • Es una persona abierta = "She's an open person"
  • Soy la víctima = "I'm the victim"

A special use of ser, which expresses neither a nature nor a state but an action, is the formation of the passive voice:
  • Han sido asesinados = "They have been murdered"
  • Serás juzgada = "You will be judged"
Note that the passive voice is quite rare in Spanish, with other turns of phrase being used instead.

Obligatory estar

Estar is used to refer to physical location. In the Spanish mind, location is a state, and therefore goes with estar, even in those cases (e.g. Madrid está en España "Madrid is in Spain") when one might think that it is something so permanent and fundamental that it could be logical to use ser. With immobile things, quedar is often used instead of estar.

Estar is almost always used with adjectives that derive from past participles of verbs since the use of ser would sound like a verb in the passive voice. Such adjectives in any case generally refer to states:

  • Está (or queda) prohibido pisar el césped = "Keep off the grass" (i.e. "It is forbidden to tread on the lawn")
  • La frontera está cerrada = "The border is closed"
  • Estoy casado = "I'm married" (Soy casado is also possible; note that "I'm single", "I'm widowed", etc all use ser, which shows that the only reason casado usually takes estar is that it is a participle, and not because Spanish speakers consider marriage to be some sort of temporary state!)

Estar must be used when the complement is bien or mal, no matter what meaning is intended.
  • Este libro está muy bien = Este libro es muy bueno = "This book is very good" (nature)
  • Estoy muy mal = Estoy muy malo = "I'm feeling terrible, ill" (state)

Other special cases

;Happiness Although "sadness" is expressed fairly straightforwardly with triste, "happiness" is a little trickier. The quality of being joyous, lively and happy is expressed with ser alegre. This can describe people, music, colours, etc. Estar alegre expresses the state of being merry, often in practice actually meaning "drunk", "tipsy".

A person who is fundamentally happy in life is said to ser feliz; indeed la felicidad is that "happiness" that humans strive for. Although in the harsh real world this happiness often turns out to be a transitory state, a person may nevertheless declare soy feliz as a statement of optimism that goes beyond the description of today's mood that is expressed by any phrase with estar. As for such moods, they can be expressed with estar feliz, but this adjective is not really the appropriate one; estar contento is the better way of saying that one is at the present time feeling happy, content or glad.

When not a state but a change of state is referred to, the expression is quedar contento or alegrarse: quedó muy contenta cuando le dije que había ganado = "she was very glad when I told her she had won"; me alegro de que hayáis llegado = "I'm glad you've all come".

In the extract from the Cantar de Mio Cid above, one can see that "to be happy" a thousand years ago was ser pagado.

In Catalan

The Catalan copulae developed as follows:

  • ESSEéssereésseresserser
  • STARE → *estareestar

The last three forms of the first verb survive in modern Catalan. Ser is considered the most standard, followed by ésser, then esser.

The distinction between the two copulae is very similar to the distinction in Spanish, with the following exceptions, amongst others:

  • Expressions such as "it is allowed" use either ser or avoid the copula completely and use the impersonal pronoun es instead. So, está permitido corresponds to és permès or es permet.
  • Ser is often used to express location.

In French

Old French had estre (ESSEessere → *essreestre) and ester (STARE → *estareestarester), and distinguished between then in a similar way to other Romance languages. With phonetic evolution, the forms of each verb tended to be confused with one another, with the result that estre finally absorbed ester, and the s was lost. The modern form of the verb is être. One trace of ester is the past participle: instead of the *étu one would expect, we find été — just what we would expect from ester/éter.

The English verb "to stay" is directly from ester.

In Italian

The Italian copulae did not undergo the same development as in other languages, and conserve the Vulgar Latin forms essere and stare.

Essere is the main copula. It is used for almost all cases in which English uses "to be". It therefore makes sense to concentrate on the few uses of stare.

  • Stare can mean "to stand" (usually stare in piedi)
  • Stare can be an alternative to restare "to stay"
  • Stare is used to form continuous forms of tenses: sto facendo "I am doing"
  • Stare means "to be" or "to look" with bene, male, meglio, come? etc.
  • Starci means "to fit"
  • Stare is occasionally "to be located". This is common in the south of Italy.

In Portuguese

Similar to Spanish. Ficar is often used for location.

In Romanian

A fi is the copula in Romanian.

In Romansh

Esser means "to be", and Star is "to reside".

Conjugation

Here, only simple, one-word forms are given. All languages below also possess numerous compound tenses.

In Latin

;SVM
  • Non-finite forms:
    • Present infinitive: ESSE
    • Future infinitive: FORE (FVTVRVM ESSE)
    • Future participle: FVTVRVS
    • Perfect infinitive: FVISSE
  • Indicative:
    • Present: SVM, ES, EST, SVMVS, ESTIS, SVNT
    • Imperfect: ERAM, ERAS, ERAT, ERAMVS, ERATIS, ERANT
    • Future: ERO, ERIS, ERIT, ERIMVS, ERITIS, ERVNT
    • Perfect: FVI, FVISTI, FVIT, FVIMVS, FVISTIS, FVERVNT
    • Pluperfect: FVERAM, FVERAS, FVERAT, FVERAMVS, FVERATIS, FVERANT
    • Future anterior: FVERO, FVERIS, FVERIT, FVERIMVS, FVERITVS, FVERINT
  • Subjunctive:
    • Present: SIM, SIS, SIT, SIMVS, SITIS, SINT
    • Imperfect: ESSEM, ESSES, ESSET, ESSEMVS, ESSETIS, ESSENT
    • Perfect: FVERIM, FVERIS, FVERIT, FVERIMVS, FVERITIS
    • Pluperfect: FVISSEM, FVISSES, FVISSET, FVISSEMVS, FVISSETIS, FVISSENT
  • Imperative: ES, ESTE

;STO
  • Non-finite forms:
    • Present infinitive: STARE
    • Future participle: STATVRVS
    • Perfect infinitive: ?STETISSE
    • Gerund: STANDVM
    • Supine: STATV(M)
    • Present participle: STANS
  • Indicative:
    • Present: STO, STAS, STAT, STAMVS, STATIS, STANT
    • Imperfect: STABAM, STABAS, STABAT, STABAMVS, STABATIS, STABANT
    • Future: ?STABO, ?STABIS, ?STABIT, ?STABIMVS, ?STABITIS, ?STABVNT
    • Perfect: STETI, STETISTI, STETIT, STETIMVS, STETISTIS, STETERVNT
    • Pluperfect: ?STETERAM, ?STETERAS, ?STETERAT, ?STETERAMVS, ?STETERATIS, ?STETERANT
    • Future anterior: ?STETERO, ?STETERIS, ?STETERIT, ?STETERIMVS, ?STETERITIS, ?STETERINT
  • Subjunctive:
    • Present: STEM, STES, STET, STEMVS, STETIS, STENT
    • Imperfect: ?
    • Perfect: ?
    • Pluperfect: ?
  • Imperative: ?

In Castilian/Spanish

;SER
  • Non-finite:
    • Infinitive: ser
    • Gerund: siendo
    • Past participle: sido
  • Indicative:
    • Present: soy, eres, es, somos, sois, son
    • Imperfect: era, eras, era, éramos, erais, eran
    • Preterite: fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
    • Future: seré, serás, será, seremos, seréis, serán
  • Conditional:
    • sería, serías, sería, seríamos, seríais, serían
  • Subjunctive:
    • Present: sea, seas, sea, seamos, seais, sean
    • Imperfect 1: fuera, fueras, fuera, fuéramos, fuerais, fueran
    • Imperfect 2: fuese, fueses, fuese, fuésemos, fueseis, fuesen
    • Future: fuere, fueres, fuere, fuéremos, fuereis, fueren
  • Imperative:
    • sé, sed

;ESTAR
  • Non-finite:
    • Infinitive: estar
    • Gerund: estando
    • Past participle: estado
  • Indicative:
    • Present: estoy, estás, está, estamos, estáis, están
    • Imperfect: estaba, estabas, estaba, estábamos, estáis, estaban
    • Preterite: estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron
    • Future: estaré, estarás, estará, estaremos, estaréis, estarán
  • Conditional:
    • estaría, estarías, estaría, estaríamos, estaríais, estarían
  • Subjunctive:
    • Present: esté, estés, esté, estemos, estéis, estén
    • Imperfect 1: estuviera, estuvieras, estuviera, estuviéramos, estuvierais, estuvieran
    • Imperfect 2: estuviese, estuvieses, estuviese, estuviésemos, estuvieseis, estuviesen
    • Future: estuviere, estuvieres, estuviere, estuviéremos, estuviereis, estuvieren
  • Imperative:
    • está (estate), estad (estaos)

In Catalan

;SER/ÉSSER
  • Non-finite:
    • Infinitive: ser/ésser
    • Gerund: sent/essent
    • Past participle: sigut (but estat from estar is usually used instead)
  • Indicative:
    • Present: sóc, ets, és, som, sou, són
    • Imperfect: era, eres, era, érem, éreu, eren
    • Preterite: fui, fores, fou, fórem, fóreu, foren
    • Future: seré, seràs, serà, serem, sereu, seran
  • Conditional:
    • seria, series, seria, seria, seríem, seríeu, serien / fóra, fores, fóra, fórem, fóreu, foren
  • Subjunctive:
    • Present: sigui, siguis, sigui, siguem, sigueu, siguin
    • Imperfect: fos, fossis, fos, fóssim, fóssiu, fossin
  • Imperative:
    • sigues, sigueu

;ESTAR
  • Non-finite:
    • Infinitive: estar
    • Gerund: estant
    • Past participle: estat
  • Indicative:
    • Present: estic, estàs, està, estem, esteu, estan
    • Imperfect: estava, estaves, estava, estàvem, estàveu, estaven
    • Preterite: estiguí, estigueres, estigué, estiguérem, estiguéreu, estigueren
    • Future: estaré, estaràs, estarà, estarem, estareu, estaran
  • Conditional:
    • estaria, estaries, estaria, estaríem, estaríeu, estarien
  • Subjunctive:
    • Present: estigui, estiguis, estigui, estiguem, estigueu, estiguin
    • Imperfect: estigués, estiguessis, estigués, estiguéssim, estiguéssiu, estiguessin
  • Imperative:
    • estigues, estigueu

In French

;ÊTRE
  • Non-finite:
    • Infinitive: être
    • Gerund/present participle: étant
    • Past participle: été
  • Indicative:
    • Present: suis, es, est, sommes, êtes, sont
    • Imperfect: étais, étais, était, étions, étiez, étaient
    • Past historic: fus, fus, fut, fûmes, fûtes, furent
    • Future: serai, seras, sera, serons, serez, seront
  • Conditional:
    • serais, serais, serait, serions, seriez, seraient
  • Subjunctive:
    • Present: sois, sois, soit, soyons, soyez, soient
    • Imperfect: fusse, fusses, fût, fussions, fussiez, fussent
  • Imperative:
    • sois, soyez

In Italian

;ESSERE
  • Non-finite:
    • Infinitive: essere
    • Gerund: essendo
    • Past participle: stato (from stare)
  • Indicative:
    • Present: sono, sei, è, siamo, siete, sono
    • Imperfect: ero, eri, era, eravamo, eravate
    • Past historic: fui, fosti, fu, fummo, foste, furono
    • Future: sarò, sarai, sarà, saremo, sarete, saranno
  • Conditional:
    • sarei, saresti, sarebbe, saremmo, sareste, sarebbero
  • Subjunctive:
    • Present: sia, sia, sia, siamo, siate, siano
    • Imperfect: fossi, fossi, fosse, fossimo, foste, fossero
  • Imperative:
    • sii, siate

;STARE
  • Non-finite:
    • Infinitive: stare
    • Gerund: stando
    • Past participle: stato
  • Indicative:
    • Present: sto, stai, sta, stiamo, state, stanno
    • Imperfect: stavo, stavi, stava, stavamo, stavate, stavano
    • Past historic: stetti, stesti, stette, stemmo, steste, stettero
    • Future: starò, starai, starà, staremo, starete, staranno
  • Conditional:
    • starei, staresti, starebbe, staremmo, stareste, starebbero
  • Subjunctive:
    • Present: stia, stia, stia, stiamo, stiate, stiano
    • Imperfect: stessi, stessi, stesse, stessimo, steste, stessero
  • Imperative:
    • sta’, state

In Portuguese

;SER
  • Non-finite:
    • Infinitive: ser
      • Personal infinitive: ser, seres, ser, sermos, serdes, serem
    • Gerund: sendo
    • Past participle: sido
  • Indicative:
    • Present: sou, és, é, somos, sois, são
    • Imperfect: era, eras, era, éramos, éreis, eram
    • Preterite: fui, foste, foi, fomos, fostes, foram
    • Pluperfect: fora, foras, fora, fôramos, fôreis, foram
    • Future: serei, serás, será, seremos, sereis, serão
  • Conditional:
    • seria, serias, seria, seríamos, seríeis, seriam
  • Subjunctive:
    • Present: seja, sejas, seja, sejamos, sejais, sejam
    • Imperfect: fosse, fosses, fosse, fôssemos, fôsseis, fossem
    • Future: for, fores, for, formos, fordes, forem
  • Imperative:
    • sê, sede

;ESTAR
  • Non-finite:
    • Infinitive: estar
      • Personal infinitive: estar, estares, estar, estarmos, estardes, estarem
    • Gerund: estando
    • Past participle: estado
  • Indicative:
    • Present: estou, estás, está, estamos, estais, estão
    • Imperfect: estava, estavas, estava, estávamos, estáveis, estavam
    • Preterite: estive, estiveste, esteve, estivemos, estivestes, estiveram
    • Pluperfect: estivera, estiveras, estivera, estivéramos, estivéreis, estiveram
    • Future: estarei, estarás, estará, estaremos, estareis, estarão
  • Conditional:
    • estaria, estarias, estaria, estaríamos, estaríeis, estariam
  • Subjunctive:
    • Present: esteja, estejas, esteja, estejamos, estejais, estejam
    • Imperfect: estivesse, estivesses, estivesse, estivéssemos, estivésseis, estivessem
    • Future: estiver, estiveres, estiver, estivermos, estiverdes, estiverem
  • Imperative:
    • está, estai

In Romanian

;FI

  • Non-finite:
    • Infinitive: a fi
    • Gerund: fiind
    • Past participle: fost
  • Indicative:
    • Present: sunt, eşti, e(ste), suntem, sunteţi, sunt
    • Pluperfect: fusesem, fuseseşi, fusese, fuseserăm, fuseserăţi, fuseseră
    • Imperfect: eram, erai, era, eram, eraţi, erau
    • Preterite:
      1. fusei, fuseşi, fuse, fuserăm, fuserăţi, fuseră
      2. fui, fuşi, fu, furăm, furăţi, fură
    • Future:
      1. voi fi, vei fi, va fi, vom fi, veţi fi, vor fi
      2. o să fiu, o să fii, o să fie, o să fim, o să fiţi, o să fie
      3. oi fi, îi fi, a fi, om fi, îţi fi, or fi
  • Conditional: aş fi, ai fi, ar fi, am fi, aţi fi, ar fi
  • Subjunctive: să fiu, să fii, să fie, să fim, să fiţi, să fie
  • Imperative: fii, fiţi

In Romansh

Incomplete

See also


 * indicates an incorrect or unattested form.

This is an Article on Romance copula. Page Contains Information, Facts Details or Explanation Guide About Romance copula


Google
 
Web www.E-paranoids.com

Search Anything