Cantar de Mio Cid Guide, Meaning , Facts, Information and Description
El Cantar de Mio Cid is the oldest conserved Spanish cantar de gesta. Formerly, it was transmited only orally, but in 1307 it was written down by Per Abad. This copy is held in the Biblioteca Nacional (National Library) in Madrid. However, it is incomplete. The first page and a then two others in the middle are missing. It is written in mediaeval Castilian, the ancestor of modern Spanish.
The title we give it now is a modern invention: we do not know exactly what the original poet called it. Some call it El Poema del Cid on the grounds that it is not a cantar but a poem made up of three cantares. The title has been translated into English as The Lay of the Cid and The Song of the Cid.
| Table of contents |
|
2 Authorship 3 Extract 4 Links |
Being based on a true story, it tells the story of a Spanish hero El Cid or El Campeador, whose true name was Rodrigo Ruiz Díaz, during the Reconquista, or reconquest of Spain from the Moors. El Cid married the sister of the king Alfonso VI, Jimena Díaz, but for obscure reasons, he fell into the disfavour of the king and had to leave his home country Castile.
To regain his honour, he participated in the battles against the Moorish armies and conquered Valencia. By these heroic acts he regains the confidence of the king and his honour is saved. His two daughters then marry the infantes (princes) of Navarre and Aragon.
The entire work, consisting of more than 3700 verses, is conventionally divided into three parts:
El Cid has to leave Castile and fights with the Moorish king of Saragossa until he gets to Valencia.
El Cid conquers Valencia.
After Cid asks the king to forgive him, he agrees
and Cid marries his two daughters to the infantes of Carrión.
The infantes of Carrión leave their wives. Once more, El Cid has to gain his honour back, so he asks the court of Toledo for justice. Then he remarries his two daughters to the infantes of Navarre and Aragon.
The whole work is anonymous, but there is a theory that it was composed by two people. One from San Esteban, who tried to portray the story more realistically, and other from Medinacelli who adds some more novelesque lines.
These are the first two stanzas that we have. The format has been slightly regularised.
For more information, read the article on El Cid Campeador.
This is an Article on Cantar de Mio Cid. Page Contains Information, Facts Details or Explanation Guide About Cantar de Mio Cid The Story
Cantar del Destierro
Cantar de las Bodas
Cantar de la Afrenta de Corpes
Authorship
Extract
De los sos oios tan fuertemientre llorando,
Tornava la cabeça e estavalos catando;
Vio puertas abiertas e uços sin cañados,
alcandaras vazias, sin pielles e sin mantos
e sin falcones e sin adtores mudados.
Sospiro Mio Cid, ca mucho avie grandes cuidados.
Fablo mio Cid bien e tan mesurado:
«grado a ti, Señor, Padre que estas en alto!
»Esto me an buelto mios enemigos malos.»
Alli piensan de aguiiar, alli sueltan las rriendas;
a la exida de Bivar ovieron la corneia diestra
e entrando a Burgos ovieronla siniestra.
Meçio Mio Cid los ombros e engrameo la tiesta:
«¡Albricia, Albar Fañez, ca echados somos de tierra!
»Mas a grand ondra torneremos a Castiella.»
Links
